GUIRAO PARGA, MARÍA DEL PILAR

Filóloga
Canfranc, Huesca, 1932
Filóloga romanista, de las primeras estudiosas del aragonés.

Aragonesa de nacimiento, cursó sus primeros estudios en Sabiñánigo y Jaca, y continuó su formación de bachillerato en la ciudad de Barcelona donde se trasladó siendo aún muy joven cuando destinaron allí a su padre, que era militar. Se matriculó en Filosofía y Letras y estudió la especialidad de Filología Románica, obteniendo su licenciatura en 1957 con la tesis titulada Clases de transportes en el Campo de Jaca bajo la supervisión del profesor Antoni Badia.
Para llevar a cabo su estudio, según ha investigado María Pilar Benítez, entrevistó a los paisanos de esa zona del Pirineo al objeto de determinar los nombres de los utensilios empleados para el transporte, un campo semántico en el que pervivió el patrimonio lingüístico aragonés pese al creciente desuso de ciertos dialectos y gracias a la falta de infraestructuras, tal y como ya advertía la propia autora en los años 50. A ello se dedicó en el verano de 1956, recorriendo diversas localidades del Campo de Jaca y creando un corpus lexicográfico que analizó fonética y semánticamente, acompañándolo de un índice de voces, de fotografías e ilustraciones.
Al finalizar sus estudios superiores, María del Pilar Guirao comenzó a trabajar como auxiliar en el Registro de la Propiedad Intelectual y Oficina Provincial de Depósito Legal de la Universidad de Barcelona, pasando a ser funcionaria de la Administración Civil del Estado un tiempo después. En esa misma oficina se jubilaría.

– GUIRAO PARGA, María Pilar, Clases de transportes en el Campo de Jaca, tesis de licenciatura inédita, Universidad de Barcelona, 1957.

No hay obras relacionadas.

BIBLIOGRAFÍA

– BENÍTEZ MARCO, María Pilar, “Otra pionera en el estudio del aragonés: María del Pilar Guirao Parga”, Alazet, 24, 2012, pp. 31-41.
– BENÍTEZ MARCO, María Pilar, “Mujer y lenguas propias de Aragón. Las primeras estudiosas del aragonés y del catalán de Aragón”, en Javier Giralt y Francho Nagore (eds.), Aragonés y catalán en la historia lingüística de Aragón, Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2020, pp. 209-229.
– CAMPOS BANDRÉS, Iris Orosia y RÍOS NASARRE, Paz, L’aragonés, un patrimonio común, Zaragoza, Diputación Provincial de Zaragoza Archivos y Bibliotecas, 2019, p. 187.

FUENTES HEMEROGRÁFICAS

– “RESOLUCION del Tribunal calificador de las pruebas selectivas (turno restringido) para ingreso en el Cuerpo General Auxiliar de la Administración Civil por la que se hace público el orden de actuación de los aspirantes”, Boletín Oficial del Estado, 165, 10 de julio de 1968, pp. 10065 y 10068. [771. Guirao Parga, María del Pilar.]

PÁGINAS WEB

– “El aragonés, una lengua del Alto Gállego. Primeros estudios”, Alto Gállego. Disponible en: https://www.comarcaaltogallego.es/primeros-estudios [Consultado el 17.10.2025]

Inés Escudero Gruber, 2025